1 PeterChapter 3 |
|
1 Likewise, |
|
2 While they behold |
|
3 Whose |
|
4 But let it be the hidden |
|
5 For after |
|
6 Even |
|
7 Likewise, |
|
8 Finally, |
|
9 Not rendering |
|
10 For he that will |
|
11 Let him eschew |
|
12 For the eyes |
|
13 And who |
|
14 But and if you suffer |
|
15 But sanctify |
|
16 Having |
|
17 For it is better, |
|
18 For Christ |
|
19 By which |
|
20 Which sometime |
|
21 The like |
|
22 Who |
Первое послание ПетираГлава 3 |
|
1 |
|
2 видя вашу чистую и богобоязненную жизнь. |
|
3 Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды. |
|
4 Ведь Всевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа. |
|
5 Так украшали себя в прошлом святые женщины, которые надеялись на Всевышнего, повинуясь своим мужьям. |
|
6 Так Сарра была послушна Ибрахиму и называла его господином. И вы стали её детьми, делая добро и не поддаваясь никакому страху. |
|
7 Подобным образом и вы, мужья, с пониманием относитесь к жёнам, как к более слабым. Уважайте их, зная, что они получили в наследие тот же дар жизни, что и вы, – тогда ничто не будет препятствовать вашим молитвам. |
|
8 |
|
9 Не платите злом за зло и оскорблением за оскорбление, напротив, благословляйте, потому что вы к этому призваны, чтобы наследовать благословение. |
|
10 Итак: |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 А если вы страдаете за правду – вы благословенны. Не бойтесь их, и пусть ничто вас не пугает, |
|
15 но свято почитайте в ваших сердцах Масиха как Повелителя. Будьте всегда готовы ответить, когда вас спрашивают о вашей надежде, но делайте это с кротостью, страхом |
|
16 и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и бранит ваше доброе поведение, как последователей Масиха, были посрамлены. |
|
17 Лучше уж страдать за добрые дела, если на то есть воля Всевышнего, чем за злые. |
|
18 Ведь и Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас ко Всевышнему. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом, |
|
19 в Котором Он пошёл и проповедовал духам, содержащимся в неволе, |
|
20 к тем, кто некогда проявил свою непокорность. Всевышний терпеливо призывал их в дни Нуха, пока строился ковчег, в котором немногие, всего восемь человек, были спасены по воде. |
|
21 И это символизирует обряд погружения в воду, . который сейчас спасает и вас через силу воскресения Исы Масиха и является не смыванием грязи с тела, но обещанием Всевышнему доброй совести. . |
|
22 Поднявшись в небеса, Масих находится по правую руку от Всевышнего, и Ему подчинены ангелы, власти и силы. |
1 PeterChapter 3 |
Первое послание ПетираГлава 3 |
|
1 Likewise, |
1 |
|
2 While they behold |
2 видя вашу чистую и богобоязненную жизнь. |
|
3 Whose |
3 Пусть ваша красота будет не внешней, зависящей от пышных причёсок, от золота или от роскошной одежды. |
|
4 But let it be the hidden |
4 Ведь Всевышний ценит внутреннюю красоту человека, неувядаемую красоту кроткого и тихого духа. |
|
5 For after |
5 Так украшали себя в прошлом святые женщины, которые надеялись на Всевышнего, повинуясь своим мужьям. |
|
6 Even |
6 Так Сарра была послушна Ибрахиму и называла его господином. И вы стали её детьми, делая добро и не поддаваясь никакому страху. |
|
7 Likewise, |
7 Подобным образом и вы, мужья, с пониманием относитесь к жёнам, как к более слабым. Уважайте их, зная, что они получили в наследие тот же дар жизни, что и вы, – тогда ничто не будет препятствовать вашим молитвам. |
|
8 Finally, |
8 |
|
9 Not rendering |
9 Не платите злом за зло и оскорблением за оскорбление, напротив, благословляйте, потому что вы к этому призваны, чтобы наследовать благословение. |
|
10 For he that will |
10 Итак: |
|
11 Let him eschew |
11 |
|
12 For the eyes |
12 |
|
13 And who |
13 |
|
14 But and if you suffer |
14 А если вы страдаете за правду – вы благословенны. Не бойтесь их, и пусть ничто вас не пугает, |
|
15 But sanctify |
15 но свято почитайте в ваших сердцах Масиха как Повелителя. Будьте всегда готовы ответить, когда вас спрашивают о вашей надежде, но делайте это с кротостью, страхом |
|
16 Having |
16 и с чистой совестью, чтобы те, кто клевещет на вас и бранит ваше доброе поведение, как последователей Масиха, были посрамлены. |
|
17 For it is better, |
17 Лучше уж страдать за добрые дела, если на то есть воля Всевышнего, чем за злые. |
|
18 For Christ |
18 Ведь и Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас ко Всевышнему. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом, |
|
19 By which |
19 в Котором Он пошёл и проповедовал духам, содержащимся в неволе, |
|
20 Which sometime |
20 к тем, кто некогда проявил свою непокорность. Всевышний терпеливо призывал их в дни Нуха, пока строился ковчег, в котором немногие, всего восемь человек, были спасены по воде. |
|
21 The like |
21 И это символизирует обряд погружения в воду, . который сейчас спасает и вас через силу воскресения Исы Масиха и является не смыванием грязи с тела, но обещанием Всевышнему доброй совести. . |
|
22 Who |
22 Поднявшись в небеса, Масих находится по правую руку от Всевышнего, и Ему подчинены ангелы, власти и силы. |